Seleziona una pagina

Classe 1989, nata a Roma ma Umbra di adozione, mi sono impegnata affinchè il mio sogno di
lavorare in un mondo internazionale si avverasse. Mi sono avvicinata alle lingue quando avevo 10
anni e da allora non le ho piu lasciate.
Sono diventata CTU del Tribunale di Perugia e traduttrice per molte aziende. Ho studiato e
conseguito diverse specializzazioni per poter insegnare la lingua inglese (TEFL certification nel 2010)
e per poter tradurre testi.
Da sei anni ricopro la carica di Company Secretary in una multinazionale; sono specializzata in risorse
umane e referente dell’associazione AIDP Umbria nel Gruppo AIDP International.
Consapevole dell’importanza della cultura e dell’impatto positivo della formazione continua non
smetto di studiare e di partecipare a corsi teorico-pratici; ho quindi deciso, parallelamente al lavoro,
di iscriversi ad un corso di Laurea “Studi internazionali per la sostenibilità e la sicurezza sociale” all’
Università per Stranieri di Perugia.
Dopo dieci anni di attività di freelance e lavoro solitario ho ideato e messo a punto un gruppo di
professionisti in ambito linguistico e legale che possano supportare le esigenze di privati e aziende
perché credo fermamente che creare un team di lavoro e di personalità distinte tra loro è
stimolante, altamente produttivo e genera Valore.

Tullia Isgró

Traduttrice professionista, Freewords

Classe 1982, nata e cresciuta a Rieti dove attualmente insegno Lingua e Cultura
Inglese presso un Istituto Superiore.
Amante delle lingue e culture straniere da quando ho memoria, muovo i primi passi
da autodidatta.
Dopo la maturità classica decido di intraprendere il percorso universitario volto a
trasformare la mia passione in lavoro e mi dedico allo studio e all'approfondimento
dell'inglese e dello spagnolo.
Sono laureata in Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale presso
l'università dell'Aquila ed ho conseguito la Laurea Magistrale in Studi Letterari,
Linguistici e Traduttivi presso l'università “La Sapienza” di Roma.
Nell'ambito della mia formazione universitaria e professionale, ho svolto un tirocinio
presso L'Ufficio Stranieri della Prefettura della mia città e, al termine della mia
esperienza, sono stata confermata per un progetto linguistico e culturale.
Ho inoltre collaborato, come Tutor di Lingua Inglese, con l'Istituto Professionale
Alberghiero di Rieti, aiutando gli studenti a migliorare le proprie conoscenze e
competenze linguistiche.
Appassionata d'arte e divoratrice di libri, credo fermamente che la conoscenza di
lingue e culture straniere siano fondamentali per l'arricchimento del nostro bagaglio
culturale.

Barbara Massi

Traduttrice professionista, Freewords

Classe 1988, Siriano d’origine e umbro di adozione. Mi diplomo al liceo
classico di Damasco e grazie ad una borsa di studio arrivo in italia. Lo scoppio
della guerra in siria ha cambiato il corso della mia carriera universitaria e
lavorativa. Ho sospeso gli studi universitari per poi riprenderli in un secondo
tempo all’ Università per Stranieri di Perugia
Tra un lavoro precario ed un altro mi sono specializzato in mediazione
culturale ottenendo la certificazione per poter lavorare nella pubblica
amministrazione in ambito sanitario, ho collaborato come interprete con aziende italiane che si
trovavano in territorio siriano e svolgendo traduzioni da e verso l’arabo per diversi settori.
Desidero mettere a disposizione le mie competenze per privati ed aziende e supportare ogni
richiesta dei clienti perché il gap linguistico e culturale si azzeri favorendo l’avvicinamento di paesi
anche diversi tra loro.

Mohammad Firas Salloum

Traduttore professionista, Freewords

Freewords Translations